¡Viajemos! y que pase lo que tenga que pasar.
Jminyetty Travel and Consulting S.R.L

JMINYETTY TRAVEL

TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES

  1. RELACION DE PROVEEDORES CON JMINYETTYTOURS.COM
  2. RELACIÓN DEL CLIENTE y/o PASAJERO CON JMINYETTY TRAVEL
  3. FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO
  4. NUESTROS SERVICIOS
  5. RESERVA INICIAL
  6. GESTIÓN DE RESERVAS, FORMALIZACIÓN DE VENTAS Y PAGOS
  7. COSTOS, TASAS Y CARGOS
  8. CONDICIONES DE MODIFICACIÓN Y CANCELACIÓN
  9. SERVICIOS DE CANCELACIÓN Y TASAS APLICABLES
  10. NOTAS DE CRÉDITOS Y BONOS
  11. CONSTANCIA DE CAPACIDAD Y SERVICIO PROFESIONAL – ASPECTOS LEGALES

 

TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES

  • Los Términos y Condiciones Generales junto con la Política de Reembolso y Cancelación y los Términos de Uso, disponibles más adelante, conforman el contrato entre JMINYETTY TRAVEL y los CLIENTES.
  • JMINYETTY TRAVEL es un nombre comercial de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL, empresa netamente dominicana, con su domicilio social en la avenida . Rómulo Betancourt Plaza Sajoma, No. A-11 Santo Domingo, R.D Santo Domingo, Capital de República Dominicana; Teléfono +1 (809) 960-9020, email: info@jminyetty.com; Registro Nacional de Contribuyentes RNC 1-31-62991-1 y Registro Mercantil No.139229SD. Autorizada por el Ministerio de Turismo de República Dominicana (MITUR) según Resolución No. 161/2020 expedido en fecha 16-07-2020, para realizar operaciones comerciales como Agencia de Viajes, Reservas y Pasajes, Tours Operador Receptivo/Emisivo, reservas de alojamientos, alquiler de vehículos y venta de seguros de viajes.
  • Estos Términos Generales se aplican a los servicios ofrecidos y proporcionados a través de nuestra página Web “jminyetty.com” o cualquier otra aplicación que sea utilizada para vender o promocionar nuestros productos a través de internet u otros medios, incluyendo cualquier vinculación de clientes por vía de terceros.
  • Los términos aquí definidos son generales y tendrán el mismo significado cuando se utilicen en la Política de Reembolso o en los Términos de Uso y viceversa, a menos que se especifique expresamente lo contrario. Cualquier referencia a algún artículo se considerará como una referencia a los artículos incluidos en estos Términos Generales.

 

RELACION DE PROVEEDORES CON jminyetty.com

2.1 La página web jminyetty.com es un motor de búsqueda para las ventas de servicios ofrecidos por la agencia de viajes JMINYETTY TRAVEL.

  • Se llamarán Proveedores a todas las empresas que se utilizan para facilitar las ventas de productos de viajes y todo lo inherente a estos, tales como boletos aéreos, cruceros, traslados en trenes, etc. En el caso de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL los principales Proveedores son SABRE y AMADEUS, Viajes AGT, VIAJERSA, EXPERT TRAVELLERS, Suplitur, habiendo otros Proveedores dependiendo de la modalidad del viaje.

 

TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES

  • Los Términos y Condiciones Generales junto con la Política de Reembolso y Cancelación y los Términos de Uso, disponibles más adelante, conforman el contrato entre JMINYETTY TRAVEL y los CLIENTES.
  • JMINYETTY TRAVEL es un nombre comercial de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL, empresa netamente dominicana, con su domicilio social en la Av. Rómulo Betancourt Plaza Sajoma, No. A-11, Sector Renacimiento, Santo Domingo R.D., en la ciudad de Santo Domingo, Capital de República Dominicana; Teléfono +1 (809) 960-9020, email: info@jminyetty.com; Registro Nacional de Contribuyentes RNC 1-31-62991-1 y Registro Mercantil No.139229SD. Autorizada por el Ministerio de Turismo de República Dominicana (MITUR) según Resolución No. 161/2020 expedido en fecha 16-07-2020, para realizar operaciones comerciales como Agencia de Viajes, Reservas y Pasajes, Tours Operador Receptivo/Emisivo, reservas de alojamientos, alquiler de vehículos y venta de seguros de viajes.
  • Estos Términos Generales se aplican a los servicios ofrecidos y proporcionados a través de nuestra página Web “jminyetty.com” o cualquier otra aplicación que sea utilizada para vender o promocionar nuestros productos a través de internet u otros medios, incluyendo cualquier vinculación de clientes por vía de terceros.
  • Los términos aquí definidos son generales y tendrán el mismo significado cuando se utilicen en la Política de Reembolso o en los Términos de Uso y viceversa, a menos que se especifique expresamente lo contrario. Cualquier referencia a algún artículo se considerará como una referencia a los artículos incluidos en estos Términos Generales.

 

RELACION DE PROVEEDORES CON jminyetty.com

2.1 La página web jminyetty.com es un motor de búsqueda para las ventas de servicios ofrecidos por la agencia de viajes JMINYETTY TRAVEL.

  • Se llamarán Proveedores a todas las empresas que se utilizan para facilitar las ventas de productos de viajes y todo lo inherente a estos, tales como boletos aéreos, cruceros, traslados en trenes, etc. En el caso de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL los principales Proveedores son SABRE y AMADEUS, habiendo otros Proveedores dependiendo de la modalidad del viaje.

 

RELACIÓN DEL CLIENTE y/o PASAJERO CON JMINYETTY TRAVEL

3.1 Siempre que se lea “nosotros o nuestro” se estará refiriendo a JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL.

3.2 Los pagos a nuestra empresa se podrán recibir a través de tarjetas de crédito o débito pertenecientes a Bancos locales y serán recibidos en pesos dominicano. Para transacciones en dólares norteamericano, éstas se recibirán en nuestro Cuenta de oficial en el Banco Popular Cominicano USA – JMINYETTY TRAVEL SRL Ahorros o Corriente 839919362 Con IBAN No. DO72BPDO00000000000839919362, Para todas las transacciones en moneda de curso legal PESO Dominicano. Los pagos de todos los clientes deben ser recibidos en nuestra cuenta Oficial DOP – JMINYETTY TRAVEL SRL Ahorros o Corriente No. 810122390 Con IBÁN No. DO25BPDO00000000000810122390, Es importante que el emisor especifique en su transacción que el banco beneficiario es el Banco Popular Dominicano (Swift: BPDODOSX) y colocar el número de cuenta destino en el Banco Popular Dominicano, acompañado del nombre completo del beneficiario.

3.3 Las personas a quienes va dirigida nuestras promociones y ventas se llamarán “público en general, pasajero o cliente” según convenga.

3.4 Cuando en casos de ventas haya más personas involucradas, el Cliente Principal será quien solicite los servicios y los otros serán denominados “Acompañantes”. El Cliente Principal se hará responsable de la reserva o compra de los Acompañantes, con lo cual declara que los Acompañantes están de acuerdo con la reserva o compra hecha en su nombre.
3.5 Para referirnos a cualesquier otras personas que el Cliente Principal incluya en una Reserva o solicite cualesquier otros Servicios de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL distinta a las de los Acompañantes, usaremos el término Clientes preferenciales (son considerados como aquellos clientes o pasajeros que están desarrollando alguna reserva que fuera ya comprada, o aquellos clientes o pasajero que son asiduos utilizando nuestros productos. Estos clientes o pasajeros tendrán prioridad en sus atenciones requeridas. Ellos podrán solicitar, si lo desean un agente de venta que estaría disponible para recibir su llamada en tiempo real.
3.6 Al completar dichas reservas el Cliente Principal declara que tanto los Acompañantes como los Otros Pasajeros le han facilitado todos los consentimientos y autorizaciones legales requeridos para proporcionar a JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL sus datos personales para que podamos formalizar en su nombre los contratos necesarios con los Terceros proveedores de servicios y completar todos los procesos de verificación.

 

FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

4.1 El contrato entre el Cliente Principal queda formalizado en el momento en que se completa una reserva o se solicita cualesquier servicios de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL.

4.2 El contrato puede quedar formalizado en cualesquier idiomas plenamente disponibles en la plataforma jminyetty.com de acuerdo con su selección realizada a través de la plataforma antes de formalizar el contrato.

4.3 Una solicitud individual realizada en el marco de este contrato y bajo las condiciones estipuladas en estos Términos generales («reserva») se considerará formalizada una vez se haya completado todos los pasos que se indican a continuación:

Proceso de reserva:

  • Selección de los servicios de terceros proveedores, los servicios adicionales de JMINYETTY TRAVEL y las condiciones de los billetes virtuales
  • Envío de toda la información requerida por la plataforma jminyetty.com Información de la reserva a través de la acción correspondiente en la
  • Plataforma jminyetty.com.do
  • Utilizando el botón de confirmación final (pago)
  • Antes de la confirmación de la reserva, puedes comprobar las opciones que has seleccionado durante el proceso de reserva, verificar la información que has introducido y realizar las correcciones o ajustes sobre los datos.
  • (B) Pago del precio de la reserva a través del link de pago proporcionado por jminyetty.com.

 

4.4 JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL archivará todas las reservas formalizadas. El Cliente podrá acceder a ellas mediante su cuenta de jminyetty.com y de acuerdo con lo establecido en los Términos de Uso.

 

5 NUESTROS SERVICIOS

5.1 La página web jminyetty.com funciona como un motor de búsqueda que le permite al usuario el acceso a todos los servicios de viajes ofrecidos por diversas empresas, tanto locales como internacionales por mediación nuestra.

5.2 De acuerdo con las condiciones de estos Términos Generales ofrecemos los siguientes servicios:

  • Reserva inicial (ver numeral 6)
  • Gestión de reservas (ver numeral 7),
  • Costos, Tasas y cargos (ver numeral 8)
  • Servicios de cancelación, tasas aplicables, Garantía (numeral 7.2 y 10),
  • Servicios de gestión de reembolsos, los que se ofrecen bajo las condiciones de nuestra Política de Reembolso
  • Todos los servicios enumerados en este artículo recibirán la denominación colectiva de “servicios de jminyetty.com

 

RESERVA INICIAL

6.1 Los servicios de jminyetty.com permiten buscar ofertas de diversos terceros proveedores de servicios que actúan como vendedores de los servicios complementarios relacionados con los transportes («servicios complementarios de las compañías”)

6.2 jminyetty.com también le permite combinar los transportes y los servicios complementarios ofrecidos por diferentes compañías en itinerarios virtuales, añadir otros servicios adicionales de terceros («servicios complementarios externos a las compañías») relacionados con el itinerario y ofrecidos por terceros proveedores de servicios que no son las compañías de transporte y que actúan como vendedores («proveedores de servicios complementarios externos a las compañías»), y adquirir ciertos servicios adicionales relacionados con el itinerario y proporcionados por jminyetty.com («servicios adicionales de jminyetty.com»).

6.3 El transporte, los servicios complementarios de las compañías y los servicios complementarios externos a las compañías recibirán la denominación colectiva de «servicios de terceros». Las compañías y los proveedores de servicios complementarios externos a las compañías recibirán la denominación de «terceros proveedores de servicios». Las solicitudes de servicios de terceros que realice a terceros proveedores de servicios se denominan «reservas de servicios de terceros».

6.4 Una vez completada la Reserva a través de jminyetty.com -que actúa como intermediario en la formalización de los diversos contratos con las Compañías en su nombre con los terceros proveedores de servicios y que le proporcione toda la información necesaria para hacer un uso adecuado de los servicios de terceros- se formalizarán los contratos con las Compañías en su nombre y de acuerdo con su Reserva recibiendo la denominación de «Contratos de transporte»; y los pedidos realizados a las Compañías se denominan «Reservas de la compañía».

6.5 jminyetty.com podrá llevar a cabo en su nombre cualquier acción que resulte necesaria para solicitar los servicios de terceros que mejor se correspondan con las especificaciones de su Reserva. Una vez emitido el boleto o el voucher del servicio, los precios plasmados serán definitivos. Si hubiera una cancelación o no uso del servicio, si los mismos se justifican para alguna devolución, entonces se realizará de acuerdo con las Políticas de reembolso.

6.6 En virtud de las condiciones de su Reserva y de este Contrato, jminyetty.com actuará en su nombre como intermediario en la formalización de los Contratos de transporte y servicios entre el Cliente y las Compañías. En algunos casos, jminyetty.com podría formalizar también los Contratos de transporte con las Compañías en nombre de los Otros Pasajeros. Por lo tanto, el Cliente o los Otros Pasajeros, según corresponda, pasarán a ser una de las partes de los Contratos de transporte y, como tal, deberían cumplir con sus términos y condiciones; por lo que serán responsables de familiarizarse con dichos términos y condiciones; y, al completar la Reserva, declaran que así lo han hecho. Esto también se aplicará a cualquier otra Reserva de la compañía realizada a nombre de los Clientes preferenciales en virtud de este Contrato (por ejemplo, en el marco de la garantía jminyetty.com ver numeral 7.2 y 10).

6.7 Datos virtuales. De acuerdo con estos términos, el Cliente reconoce y acepta que, con el fin de reservar los servicios de terceros, podemos crear una dirección de correo electrónico y datos de pagos virtuales que utilizaremos durante la reserva de los servicios de terceros que haya solicitado en su reserva («datos virtuales»). Esto significa que podemos:

  • Proporcionar esa dirección de correo electrónico virtual a las Compañías y a otros terceros proveedores de servicios,
  • Utilizar los datos de pagos virtuales para abonar el precio de la reserva de las Compañías a estas últimas, y a los terceros proveedores de servicios.
  • Además, el Cliente confirma que estos datos virtuales coinciden con sus datos personales y acepta el hecho de que estos datos virtuales se transfieran a las Compañías como sus datos personales durante la tramitación de las reservas de la Compañía. Por lo tanto, cuando las Compañías requieran la dirección de correo electrónico y los datos de pago del cliente, utilizaremos esos datos virtuales.
  • Para los casos en que las Compañías puedan requerir el envío de los datos del Cliente tal como nos fueron proporcionados por el mismo, éste declara que ha facilitado esos datos virtuales a jminyetty.com
  • El hecho de que proporcionen esos datos virtuales a los terceros proveedores de servicios también implica que jminyetty.com recibirá todas las informaciones y pagos por parte de los terceros proveedores y se los remitirá de acuerdo con las condiciones de estos Términos generales y de la Política de reembolso.

6.8 Reservas de boletos y precios. Los precios de los transportes son muy dinámicos y tienden a cambiar con frecuencia. Para proteger al Cliente ante esa volatilidad de los precios, jminyetty.com puede ofrecerle la posibilidad de bloquear el precio de un itinerario específico que haya encontrado a través de la plataforma jminyetty.com durante un periodo de tiempo que puede oscilar entre el rango de 24 a 72 horas, a menos que en la oferta se especifique lo contrario. El plazo de la reserva puede ser más corto dependiendo de si las solicitudes de reservas van en aumento. Los precios del boleto estarán sujetos a la mayor o menor solicitud de asientos que tenga un vuelo. Si completas la reserva con el precio, este se mantendrá sólo mientras la reserva se mantenga confirmada; si pasa a estado de cancelada, entonces el precio expuesto también se cancelará.

6.9 Pago de boletos y Procedimiento de entrega.

  • Una vez confirmada la Reserva creada de acuerdo a las necesidades del Cliente, éste podrá proceder al pago de los boletos utilizando una tarjeta de crédito de circulación universal (visa, mastercard, american express, etc) a través de un link de pago presentado desde la plataforma. Y, en un ambiente seguro protegido por el Banco en cuestión, se producirá el pago que será debitado del balance de la tarjeta y acreditado a JMINYETTY TRAVEL.
  • Los pagos también podrán recibirse por transferencia bancaria a nuestras cuentas, o en efectivo de modo presencial en nuestras oficinas.
  • El pasajero recibirá vía email u otra vía, una constancia de la reserva y del pago aplicado correctamente. Este documento podría utilizarse en el aeropuerto para su chequeo de vuelo, si es necesario, ya que generalmente basta con la presentación del pasaporte para producirse el chequeo.
  • Tomar en cuenta que niños menores de 18 años deberán presentar una certificación por escrito de que sus padres están de acuerdo con el viaje ante las autoridades de Migración.

 

GESTIÓN DE RESERVAS

7.1 La «gestión de reservas» es un servicio de asistencia que consiste en:

  • La recepción de todas las comunicaciones remitidas por los terceros proveedores de servicios en relación con los servicios de terceros El procesamiento de las comunicaciones recibidas, la selección de la información importante y necesaria para que se pueda hacer uso de los servicios de terceros solicitados y la transmisión de esta información a través de los canales utilizados para comunicarse con el Cliente.
  • Check In. La tramitación del check-in online con las compañías de la reserva en nombre del cliente y en el de los otros pasajeros, utilizando la información proporcionada para este fin y los datos que se hayan recopilado de otra manera o que podrían deducirse de cualquiera de nuestras interacciones anteriores.
  • Solo tendremos la obligación de realizar el check-in si nos facilitan toda la información necesaria dentro de los plazos especificados por nosotros en la plataforma virtual.
  • La aceptación o el rechazo de transportes alternativos ofrecidos por las compañías en caso de cancelación o de cambios en el transporte por parte de la compañía, tal como se establece con más detalle en los numerales 7.5 y 12.12.
  • En el marco de la gestión de reservas tal como la ofrecemos, tras la realización de la solicitud y pago de los precios correspondientes estipulados por los terceros proveedores de servicios y en virtud de la relación contractual del cliente con ellos o de los contratos que estos hayan formalizado con jminyetty.com, nos encargaremos de:
  • Tramitar los cambios de las reservas de servicios de terceros, y la opción de tramitar otras reservas de las compañías en nombre del cliente como parte de los servicios adicionales de gestión de reservas. El precio que se muestra incluye el precio de la reserva de la compañía y la tasa de servicio de minyetty.com.
  • De cara a la prestación de los servicios de gestión de reservas y los servicios adicionales de gestión de reservas, se autoriza a com.do a realizar en nombre del Cliente todas las acciones requeridas para proporcionar estos servicios o, si jminyetty.com lo considera necesario, para garantizar la prestación de los servicios de terceros que se haya solicitado por parte de los terceros proveedores de servicios, de manera que se cumplan las especificaciones de la Reserva. Esto incluye cualquier comunicación necesaria con los terceros proveedores de servicios en nuestro nombre o en el suyo.

7.2 Al tramitar la Reserva y realizar la compra de boletos aéreos por medio de jminyetty.com, en el caso de que surja un error o la necesidad de algún tipo de cambios, garantizamos que el Cliente puede acudir directamente a uno de nuestros agentes de ventas en JMINYETTY TRAVEL, quienes le asistirán con los servicios o cambios requeridos. Esto así, porque contamos con más de 45 años de experiencia en el mercado nacional e internacional; y estamos siempre disponibles para el público en general.

7.3 Los fallos cometidos por los terceros son de su única responsabilidad. Esto es, todo lo que ocurra mientras los terceros estén ofreciendo los servicios es responsabilidad de ellos solamente. Y en el caso de que sea por cuestiones negativas o reclamos, el Cliente deberá reclamar de inmediato se produzca el hecho, preferiblemente por escrito, exigiendo una compensación inmediata o en de un futuro próximo que satisfaga sus expectativas. JMINYETTY TRAVEL, podrá intervenir para facilitar al Cliente la gestión de reclamación ante los terceros proveedores de servicios por daños y perjuicios causados.

7.4 Derivación de recuperación de reclamaciones. Una vez completada su Reserva, el Cliente nos solicitará que le prestemos servicios de derivación de recuperación de reclamaciones.

  • De cara a la prestación de este servicio de derivación, nos autoriza a evaluar si cumple con los requisitos para presentar cualquier reclamación de compensaciones y que lo valoremos a nuestro exclusivo criterio.
  • Si la reclamación es pertinente, nuestro criterio de servicio al cliente nos obliga a coadyuvar para que lo reclamado se produzca adecuadamente.
  • En estos casos no podemos garantizar que la gestión tenga éxito y nuestra injerencia será solo por nuestra vocación de servicio sin detrimento de nuestra empresa.

7.5 Vuelos con varias líneas aéreas. En el caso de nuestros itinerarios con varias líneas aéreas, en los que tenemos la opción de aceptar o rechazar en su nombre los transportes alternativos ofrecidos por las compañías, tomaremos la decisión correspondiente en función de cómo afecte dicha alternativa ofrecida a su capacidad para llegar a tiempo al siguiente transporte de su itinerario. Es decir, valoraremos si en el destino de escala específico dispondrá de tiempo suficiente para realizar el trasbordo propio tal como queda establecido en el numeral 10.7.

  • Los vuelos de conexión se ofrecen con el tiempo mínimo prudente y suficientemente holgado para que la conexión se produzca. Con la compra del boleto el pasajero está de acuerdo con el tiempo de conexión y con la utilización de las líneas aéreas involucradas.
  • Si alguna de las alternativas ofrecidas cumple con los requisitos de tiempo para el trasbordo propio y el cambio de horario entre la salida original y la nueva salida programada es inferior a 24 horas, aceptaremos el transporte ofrecido que en nuestra opinión se ajuste mejor a las especificaciones de tu itinerario original y le informaremos sobre ese cambio.
  • En los casos en que al menos una de las alternativas ofrecidas cumpla con los requisitos de tiempo para el trasbordo propio (o si no hay ningún transporte de conexión posterior) pero la diferencia entre la salida original y la nueva salida de cualquiera de las alternativas ofrecidas sea superior a 24 horas, siempre que sea posible le informaremos al Cliente sobre el cambio y le permitiremos decidir si acepta o no algunas de esas alternativas ofrecidas.
  • Si ninguna de las alternativas ofrecidas cumple con los requisitos de tiempo para el trasbordo propio, las rechazaremos y solicitaremos un reembolso. Esto se considerará un servicio de gestión de reembolsos y se regirá por las condiciones de la Política de reembolso.
  • Si no nos comunica su decisión a través de los medios designados para ello dentro del plazo que especificaremos, procederemos a solicitar un reembolso. Esto se considerará un servicio de gestión de reembolsos y se regirá por las condiciones de la Política de reembolso.

 

COSTES, TASAS Y CARGOS.

8.1 El precio que pagas por la reserva («precio de la reserva») consiste en:

  • El precio del transporte y de los servicios complementarios de la compañía es el precio de compra que se abona a las compañías por la realización de sus reservas.
  • El precio de los servicios complementarios externos a las compañías («precio de los servicios complementarios externos a las compañías») que se paga a los proveedores de servicios complementarios externos a las compañías por la reserva de sus servicios.

8.2 La tasa por los servicios de jminyetty.com («tasa de servicio de jminyetty.com»), que incluye, según corresponda:

  • la tasa por la reserva del transporte y los servicios complementarios de las compañías,
  • la tasa por la reserva de los servicios complementarios externos a las compañías,
  • las tasas por los servicios adicionales de com.do (por ejemplo, la garantía jminyetty.com), niveles superiores de servicios de atención al cliente (numeral 10.2), condiciones de garantía u otros servicios de jminyetty.com seleccionados durante el proceso de reserva.
  • El desglose del precio de la reserva en los conceptos de precio de la reserva de la Compañía, precio de los servicios complementarios externos a las compañías y tasa de servicio de jminyetty.com se le presentará durante el proceso de reserva, y podrá verlo pasando el cursor sobre la indicación «Total». A su vez, el precio de la reserva de la Compañía se desglosa en el precio del transporte (tarifa base) y los servicios complementarios de la compañía.

8.3 Precios del transporte. Aunque siempre intentamos trabajar con la información más precisa y actualizada sobre los precios de las reservas de las compañías, esos importes tienden a ser muy volátiles y, en ocasiones, pueden cambiar incluso segundos después de que hayas finalizado tu reserva. Por lo tanto, no siempre podemos garantizar que el precio que te mostramos durante el proceso de reserva sea el precio que ofrecen las compañías en ese momento exacto.

8.4 El precio cobrado en la reserva después de pagado garantiza el servicio de vuelos presentados en esa misma reserva y aunque pudiera haber alguna variación, esta debe ser equivalente en servicios y precio a la original.

8.5 En cuanto el Cliente complete su reserva, nosotros nos ponemos en marcha para solicitar todos los servicios de terceros que haya seleccionado, incluido los transportes individuales. Sin embargo, el precio de la reserva de la Compañía por el cual conseguimos comprar esos transportes puede cambiar en ese lapso y, en consecuencia, es posible que difiera ligeramente del precio que le habíamos mostrado durante el proceso de reserva. Si consideramos (a nuestro exclusivo criterio) que existe una diferencia razonable entre el precio que les mostramos durante el proceso de reserva y el precio final de la reserva de la Compañía, jminyetty.com completará la reserva de la compañía de todas formas y la diferencia se sumará a la tasa de servicio de jminyetty.com o se deducirá de ella.

8.6 Por otro lado, incluso cuando el Cliente selecciona transportes de conexión ofrecidos por una misma Compañía (por ejemplo, un vuelo de ida y vuelta), generalmente solicitamos transportes individuales solo de ida a cada uno de los aeropuertos de destino de su reserva. Esto significa que los precios de la reserva de la Compañía que les mostremos serán una combinación de los transportes solo de ida ofrecidos por la Compañía y, por lo tanto, podrían ser ligeramente diferentes del precio del transporte con conexión ofrecido por la Compañía.

 

CONDICIONES DE MODIFICACIÓN Y CANCELACIÓN

9.1 jminyetty.com ofrece Transportes de diversas Compañías que establecen diferentes condiciones con respecto a las modificaciones y las cancelaciones que los clientes efectúan en los Transportes, así como a los reembolsos del Precio de la reserva de la compañía por los vuelos cancelados. Para unificar todas estas condiciones diferentes, jminyetty.com le ofrece unas condiciones específicas según las cuales el Cliente puede modificar o cancelar los Transportes de su Reserva atendiendo a unas condiciones previamente acordadas entre el Cliente y JMINYETTY TRAVEL.

9.2 Esto significa que, en función de las condiciones que seleccione durante el Proceso de reserva, una vez que procede al pago y se realiza satisfactoriamente, solo la agencia tiene la posibilidad de ofrecerle otra opción o gestionar la devolución del importe, solo si aplica, de acuerdo con las normas de las o la línea aérea o cualquier tercero en cuestión.

9.3 Las condiciones de modificación y cancelación de reservas se aplican exclusivamente a la relación entre jminyetty.com y el principal. La aceptación por la parte de estos términos únicamente determina las ofertas que jminyetty.com le facilitará una vez completada la Reserva y no afectará sus derechos y obligaciones ante las Compañías. Por lo tanto, incluso si no tuviera derecho a modificar o cancelar el Transporte atendiendo a las condiciones de modificación y cancelación de jminyetty.com, es posible que todavía pueda ejercitar los derechos que le correspondan según su Contrato de transporte.

9.4 Si decide recurrir a sus derechos establecidos en el Contrato de transporte con la Compañía por su cuenta y sin la asistencia de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL, no se aplicarán las condiciones de modificación y cancelación de jminyetty.com. No obstante, debido a la naturaleza de nuestros servicios, tal y como se detalla en el numeral 5, es posible que no siempre podamos proporcionarle toda la información que la Compañía podría exigir para la verificación de su identidad a través de los canales habituales de comunicación e interacción con el cliente.

 

SERVICIO DE CANCELACIÓN Y TASA APLICABLE

10.1 Si el Cliente solicita el Servicio de cancelación, el reembolso será de acuerdo con las condiciones de la tarifa aplicada, gran parte de las tarifas no son reembolsables y es un privilegio de las líneas aéreas proceder al reembolso de lo que ésta considere, o no reembolsar algún valor. En estos casos el pasajero debe dirigirse a la agencia quien, en caso aceptable, hará la gestión de recuperar el valor involucrado a los terceros.

10.2 JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL tendrá derecho a cobrar a cambio de tramitar el reembolso garantizado durante el Proceso de reserva, una tasa que se determinará según las condiciones de cancelación. Estos cargos serán de un diez por ciento (10%) del valor a devolver aproximadamente. No obstante, si el reembolso se produce por falla en los servicios de la agencia esta es susceptible de ofrecer un nuevo boleto, servicio o el total del pago recibido.

10.3 Servicio de modificación de reservas. Las reservas podrán modificarse mientras no estén completas y no hayan sido pagadas. No obstante, la reserva podría ser enviada a nuestra agencia a fin de dar sugerencias y completarlas lo más racionalmente posible. Nuestros agentes finiquitaron con sus sugerencias las reservas y procederán al cobro, manteniendo el seguimiento durante el viaje.

10.4 A menos que se especifique lo contrario, el Cliente puede solicitar el servicio de cancelación y modificación de reservas hasta 48 horas antes del inicio del primer transporte de su itinerario. Si la cancelación se produce en tiempo prudente, nuestros agentes harán la gestión de cambio o reembolso. En estos casos la línea aérea suele ofrecer bonos para ser utilizados en vuelos futuros.

10.5 Problemas con los visados o documentos de viaje. JMINYETTY TRAVEL no tendrá ninguna obligación de proporcionar ninguna compensación contemplada en esta Sección si se produce una alteración provocada por el hecho de que no se haya comprobado que el Cliente tiene un pasaporte adecuado con suficiente validez para cubrir su itinerario completo, o bien que no dispone de los visados u otros documentos de viaje requeridos por las compañías o por las autoridades del país de salida, el país de destino o cualquiera de los países de tránsito cuya legislación se le pueda aplicar.

10.6 Cambios en sus reservas de transportes. Si realiza alguna modificación sobre la reserva de sus transportes directamente con las compañías respectivas sin la autorización de JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL y esa modificación supone a) un cambio de horario de cualquier transporte de su reserva, b) un cambio en los datos de contacto del cliente o c) la facturación de equipaje en un itinerario sin equipaje facturado (consultar numeral 10.3 y 10.4), perderá sus derechos contemplados a que la agencia intervenga en la situación creada. Todo cambio o modificaciones deberán realizarse a través de la agencia.

10.7 Pérdida del primer Transporte. Si no embarca en el primer Transporte de su Itinerario debido a cualquier situación que no corresponda a una Alteración (según su definición en el numeral 10.5), perderá los derechos que se le otorgan ante la agencia y la línea aérea. En este caso deberá comunicarse con la agencia tan pronto como sea posible a fin de mantener vigente los demás tramos de su viaje y aplicar una posible solución a tal situación. Lo mismo se aplica para la pérdida de cualquier otro tramo del viaje.

10.8 Protección de conexiones. Si se informa con tiempo sobre cualquier variación en las reservas ya adquiridas, debe comunicarse con la agencia, a fin de tomar las medidas posibles con relación a su viaje en la primera etapa y las conexiones posteriores. Si se produce la situación de que no se realiza el primer viaje, sin cancelación previa, el sistema procederá automáticamente a cancelar las otras etapas del viaje.

10.9 Limitación de la protección de conexiones. Perderá sus derechos contemplados en la protección de conexiones si no cumple con alguna de las siguientes reglas:

  • Deberá ponerse en contacto con nosotros por teléfono o informarnos a través de la opción de asistencia automática de nuestra plataforma lo antes posible después de que entre en conocimiento de la alteración, pero no más de 24 horas después de la hora original de salida del transporte afectado.
  • Tendrá que responder a nuestra oferta lo antes posible, pero no más de 24 horas después de que se la hayamos comunicado.

10.10 JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL proporciona herramientas digitales a través de la plataforma jminyetty.com que le permiten resolver posibles problemas que podría encontrar en relación con su reserva. Sin embargo, entendemos que quizá estas herramientas no siempre le ofrezcan la solución adecuada para su caso, o que simplemente prefiera ponerse en contacto con nuestra agencia y con un agente que le atienda en tiempo real. Para esos casos, facilitamos canales de texto y voz a través de los cuales puede formular preguntas o solicitudes a nuestro equipo de atención al cliente.

10.11 Consultas en tiempo real. No obstante, estaremos prestos a atender a toda persona que desee ser atendido en tiempo real siempre y cuando su consulta o interés sea con intención de querer adquirir algún producto y se identifique adecuadamente. Podrá ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente a través de las correspondientes funciones de la plataforma jminyetty.com y por teléfono, de acuerdo con las condiciones establecidas en la plataforma jminyetty.com.

 

NOTAS DE CRÉDITOS Y BONOS

11.1 El crédito de jminyetty.com es un crédito intransferible y no canjeable por dinero en efectivo con un valor asignado que solo el Cliente podrá utilizar para el pago total o parcial de las reservas y otros servicios de jminyetty.com. Estos créditos serán mayormente en notas de crédito o bonos que deben ser utilizados por el propio pasajero.

11.2 Le proporcionaremos crédito en los casos establecidos en los Términos Generales y la Política de Reembolso o en virtud de un acuerdo específico formalizado entre el Cliente y nosotros en situaciones particulares. En algunas circunstancias, podríamos concederle crédito por decisión unilateral y a exclusivo criterio nuestro, En caso de que tenga derecho a recibir crédito en virtud del contrato, se lo enviaremos sin demora injustificada en cuanto hayamos evaluado y confirmado que tiene derecho a ello. Nos reservamos el derecho a eliminar el crédito que se haya concedido por error o por no haber cumplido los requisitos previos contractuales o de otra naturaleza que le darían derecho a recibir crédito. Ordinariamente los créditos y bonos tienen una caducidad de 365 días.

11.3 Puede acceder a la información sobre el crédito de jminyetty.com con la dirección de correo electrónico que se nos haya proporcionado en relación con la reserva asociada a la cuenta de crédito y es necesaria para iniciar sesión en la sección correspondiente de nuestra plataforma.

11.4 Si el crédito de jminyetty.com se concede en relación con la reserva, se proporcionará en la divisa de la reserva original. En otros casos tendrá derecho a elegir la divisa del crédito concedido. Las divisas del crédito que no son intercambiables. Es posible que el crédito se envíe a la cuenta del cliente en la divisa utilizada en la compra.

11.5 El crédito de jminyetty.com puede ser utilizado mientras sea válido y no caducado. Los bonos y créditos caducan a los 365 días de ser emitidos de acuerdo con la fecha de emisión y puedes usarlos como método de pago no monetario para abonar el precio de las reservas y otros de nuestros servicios. En este caso, el valor de tu crédito se deducirá del precio hasta un máximo equivalente al importe total a reembolsar.

11.6 El uso del crédito está sujeto a las siguientes condiciones:

  • Solo se puede utilizar para realizar pagos dentro de la plataforma, o con cualquier otro producto ofrecido por nuestra agencia JMINYETTY TRAVEL.
  • El cliente debe figurar como usuario registrado e iniciar sesión en la cuenta de jminyetty.com a la que se envió ese crédito en particular.
  • El cliente podrá optar por el uso del crédito o bonos en el momento de realizar el pago siempre y cuando estén contemplados en la nómina de créditos y bonos de la agencia o en caso de que la agencia apruebe que sean honrados.
  • Si el valor del crédito o del bono disponible en la cuenta no es suficiente para cubrir el pago del precio íntegro, se deberá abonar la diferencia utilizando cualquier otro método de pago que aceptamos para ello, como son ordinariamente link de pago con tarjetas de créditos o dinero efectivo.

11.7 Equipaje facturado. Todas las líneas aéreas están cobrando los equipajes aparte del boleto, el pasajero debe estar atento ya que lo que no cubre el boleto es, cobrado en el aeropuerto, las opciones de venta por internet incluyen la posibilidad de facturar equipajes, aunque existen itinerarios que por la corta distancia o por capacidad de equipo no admiten facturación de equipajes. La agencia siempre le ofrecerá la facturación de equipaje de acuerdo a lo cobrado por la línea aérea el costo de este equipaje vendrá sumado al costo total del vuelo.

11.8 La posibilidad de facturar equipaje debido a la brevedad de una escala o a otras limitaciones. Les informaremos al pasajero que no debe llevar ningún equipaje para la facturación. Se aceptarán pequeños bultos, mochilas y otros aditamentos que pudieran ser colocados debajo del asiento o en compartimentos de equipajes que los permita. En los itinerarios sin equipaje facturado, no es posible añadir equipaje ni facturar directamente con las compañías. Si el Cliente lo hace no seremos responsables de ninguna consecuencia económica o de otro tipo que pueda derivarse de la denegación del embarque en los transportes o de la pérdida de equipaje.

11.9 Asientos comprados. Así como el equipaje, si desea algún asiento en especial debe ser reservado y comprado. Se le proporcionará un esquema del avión a utilizar para que el pasajero pueda adquirir el asiento deseado. De no comprarse el asiento la línea aérea se reserva el derecho de ofrecer el que ellos deseen. La constancia la tendrá en su factura de compra y su asiento estará a su nombre en la nómina de asientos.

 

12 CONSTANCIA DE CAPACIDAD Y SERVICIO PROFESIONAL – ASPECTOS LEGALES

12.1 Declaramos y garantizamos que proporcionaremos los servicios de jminyetty.com utilizando personal con las capacidades, experiencias y cualificaciones requeridas y de forma profesional y competente de acuerdo con los estándares del sector generalmente reconocidos para servicios similares, y que dedicaremos los recursos adecuados para cumplir con nuestras obligaciones en virtud del contrato.

12.2 Las limitaciones o descargos de responsabilidad contemplados en este numeral sólo se aplicarán a los casos en la medida de lo permitido por la legislación vigente, y no afectarán los derechos legales que, en situaciones de servicio defectuoso por nuestra parte, le permiten al cliente presentar una reclamación a través de nuestro servicio de atención al cliente, debiendo obtener con una respuesta nuestra sobre el precio de nosotros de no más de 15 días, y cuando haya otro involucrado no más de 60 días, exigir la rectificación de un defecto en caso de que se produzca un defecto rectificable, o rescindir el contrato en caso de que se produzca un defecto no rectificable, o un incumplimiento material del contrato.

12.3 No seremos responsables de ningún incumplimiento de la garantía definida en el numeral 10.3 a menos que nos remitas una descripción razonable de los servicios defectuosos dentro de los 15 días posteriores al momento en que detectes, o debieras haber detectado que los servicios eran defectuosos.

12.4 De acuerdo con el numeral 10.3, podremos:

  • organizar una nueva reserva de un servicio de terceros para cumplir con las especificaciones de su reserva, o
  • reembolsar los precios de cualquier parte defectuosa de los servicios de jminyetty.com de forma prorrateada.
  • Los recursos establecidos en este numeral constituirán la única y exclusiva compensación, y representarán toda nuestra responsabilidad por cualquier incumplimiento de la garantía limitada definida en el numeral 10.3.

12.5 Exceptuando la garantía establecida en el numeral 7.2 y la garantía definida en el numeral 10.3, no otorgamos ninguna otra garantía de ningún tipo en relación con los servicios, incluidas (a) garantía de comerciabilidad, (b) garantía de aptitud para un propósito en particular, (c) garantía de título, o (d) garantía contra la infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros, de forma expresa o implícita por ley, en el transcurso del acuerdo, de la ejecución, del uso mercantil o de cualquier otra manera. La prestación de los servicios de atención al cliente no implica ninguna obligación, declaración o garantía por nuestra parte con respecto a la provisión de ninguna información, comunicación o servicios solicitados que no estén establecidos explícitamente en el contrato.

12.6 Tomar en cuenta que la agencia se reserva el derecho a ofrecer al cliente a nuestro exclusivo criterio unos términos y condiciones más favorables que los estipulados como obligación por nuestra parte para la prestación de los servicios de jminyetty.com o cualquier otro servicio proporcionado en virtud de este contrato. Podremos proceder de este modo en casos particulares o en el marco de una campaña que llevemos a cabo por un plazo específico o en un territorio limitado, pero siempre sin perjuicio del trato que le dispensamos al cliente o a cualquier otro cliente en el futuro, o sin establecer prácticas vinculantes que prevalezcan sobre las normas establecidas en estos términos. En cualquier momento y a nuestro exclusivo criterio, podremos interrumpir o modificar ese trato ventajoso sin que ello afecte a los beneficios ya proporcionados.

12.7 Descargo de responsabilidad. No asumimos la responsabilidad de ningún daño, perjuicio o pérdida derivados de:

  • Cualquier acción u omisión por parte de las compañías o de terceros en relación con los Tampoco seremos responsables de ningún daño, perjuicio o pérdida derivados de acciones u omisiones por parte del cliente que contravengan estos Términos generales o los contratos de transporte formalizados entre el cliente y las compañías.
  • Cualquier cambio que el Cliente realice en sus reservas de las compañías sin consultarlo previamente con jminyetty.com.
  • No seremos responsables de ningún daño o de otras consecuencias negativas, como denegaciones de embarque, cancelaciones de las reservas de las compañías, cancelaciones de programas de fidelización de terceros proveedores de servicios, etcétera, relacionadas con nuestra labor de intermediación de los servicios de terceros con los terceros proveedores de servicios (especialmente con las compañías) de acuerdo con las disposiciones de estos Términos generales y de las condiciones elegidas durante la reserva.

12.8 Aspectos Legales, Resolución de Conflictos, Jurisdicción. En casos de conflicto con jminyetty.com, los tribunales de la República Dominicana tendrán plena jurisdicción sobre todas las controversias que surjan entre nosotros y el principal, a menos que existan leyes de aplicación obligatoria que estipulan lo contrario.

12.9 Conflictos con consumidores. jminyetty.com es una pagina netamente Dominicana para ofrecer servicio preferentemente al mercado dominicano, aunque nos reservamos el derecho de poder ofrecer y vender nuestro producto a aquellas personas que crean poder necesitarlo en otros países, aprovechando la cobertura que nos proporciona el internet, siempre salvaguardando nuestra integridad empresarial y comercial cobrando los precios justos y proporcionando el servicio ofrecido.

12.10 Aquellas personas que piensen que han sido tratadas con malas prácticas o defectuosas, deben dirigirse a nuestras oficinas centrales en Santo Domingo, Distrito Nacional, Av. Rómulo Betancourt Plaza Sajoma, No. A-11, Sector Renacimiento, Santo Domingo R.D., Teléfono +1 (809) 960-9020, email: info@jminyetty.com; donde le será ofrecida la debida atención.

12.11 Incumplimiento de la prestación de los servicios. Si no podemos realizar las reservas de la compañía o solicitar otros servicios de terceros de acuerdo con las especificaciones de su reserva dentro de un plazo razonable después de que hayas completado la reserva (por ejemplo, a causa de contratiempos por parte de los terceros proveedores de servicios o por su parte, o debido a problemas técnicos o atmosféricos, averías en los equipos -por nuestra parte o por parte de aquellos terceros que no respondan a los reclamos nos reservamos el derecho a:

  • Ponernos en contacto con el cliente y buscar una solución alternativa que satisfaga sus necesidades y compense la diferencia entre el precio original y el precio de la alternativa
  • O bien cancelar la reserva y reembolsar el precio de ésta;
  • Si la reserva ha sido pagada por nosotros al tercero, a fin de hacer el reembolso, tendremos que esperar que el dinero retorne a nuestra agencia, para proceder a devolver al pasajero.

12.12 Comunicación. En el caso de que estos Términos generales o cualquier legislación aplicable nos obliguen a informar al cliente sobre cualquier asunto, esa obligación se considerará cumplida si transmitimos la información a su esfera de influencia, a menos que se especifique lo contrario explícitamente en estos Términos generales o en la legislación aplicable. Para evitar toda duda, se considerará como debidamente transmitida cualquier información que haya sido:

  • Enviada por correo electrónico, SMS o notificación push móvil
  • Comunicada personalmente por teléfono a través de nuestros empleados o agentes, o
  • Presentada mediante la interfaz de usuario de la plataforma jminyetty.com, incluidas las funciones de mensajes por chat o del servicio de asistencia, notificaciones internas, banners de comunicación, etcétera.

12.13 Pasajeros Devueltos desde El Destino. No tenemos ninguna obligación de advertirle al Cliente que debe o puede necesitar los documentos necesarios para el viaje, los visados necesarios ni de ayudarle a conseguir los visados para los destinos que visite o por los cuales vaya a pasar durante sus transportes. Podríamos informarle si se necesitan vacunas para el destino, pero no somos responsables si el pasajero se presenta sin la constancia. No obstante, sí indicamos de forma general que algunos destinos podrían requerir un visado o vacunas y que es su responsabilidad obtener los visados y vacunas necesarios con el tiempo suficiente y por sus propios medios. Algunos países permiten el tránsito por sus aeropuertos sin visado de su país, pero el pasajero debe llevar una reserva de continuación no más extensa de 15 horas.

12.14 Niños menores de 18 años necesitarán una constancia de por escrito de que los padres están de acuerdo con el viaje.

12.15 Si el pasajero es devuelto al origen por alguna autoridad en los destinos visitados, tanto las compañías participantes como la agencia consideran que los vuelos realizados cuentan en su viaje, y no se realizará ninguna compensación o reembolso por este concepto.

12.16 Independencia de las disposiciones. Si alguna de las disposiciones del contrato resulta ser inválida o no efectiva, las demás disposiciones seguirán siendo válidas y efectivas en la medida en que no dependan de la disposición inválida o no efectiva. En ese caso, las disposiciones inválidas o no efectivas se sustituirán por disposiciones nuevas, válidas y efectivas que se correspondan con la intención y el propósito de las disposiciones sustituidas.

12.17 Legislación aplicable. El contrato y las relaciones legales establecidas bajo el contrato o derivadas de él, incluidos los aspectos de su formación y validez, estarán regidos por la legislación de la República Dominicana exceptuando las normas sobre conflicto de leyes.

12.18 Fuerza mayor. En caso de que el cumplimiento comercialmente razonable de cualquiera de nuestras obligaciones contractuales o de otro tipo hacia el Cliente quede impedido, obstaculizado o demorado por razones de fuerza mayor, incluidas (entre otras) circunstancias fácticas, técnicas, políticas, económicas o meteorológicas tales como desastres naturales, epidemias, guerras, conflictos civiles, protestas, disturbios, apagones, huelgas, acciones gubernamentales o regulatorias, afectaciones o restricciones de suministros de bienes o servicios, normas y recomendaciones restrictivas para los viajes o cualquier otra circunstancia que JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL no pueda resolver o abordar de forma razonable, independientemente de que hayamos podido preverla, estaremos exentos de cualquier responsabilidad legal derivada de tales deficiencias o incumplimientos relacionados con el efecto de las situaciones de fuerza mayor.

12.19 Operaciones fraudulentas. Para garantizar el alto nivel de calidad de nuestros servicios y proteger nuestra actividad comercial frente a operaciones fraudulentas, nos reservamos el derecho a:

  • Realizar una verificación de los métodos de pago empleados para abonar los Servicios de jminyetty.com con el fin de detectar posibles fraudes (incluido el uso de sistemas externos de prevención del fraude) y suspender la prestación de cualquier Servicio solicitado hasta que el pago se haya verificado, en cuyo caso el dinero quedará bloqueado en su cuenta bancaria hasta que se resuelva la cuestión;
  • Cancelar cualquier Servicio de terceros solicitado con respecto a Reservas abonadas mediante un pago fraudulento o un mal uso del Crédito de jminyetty.com que nos otorgue el derecho a invalidar la operación conforme a lo previsto en el numeral 11.2, solicitar cualquier reembolso a los Terceros proveedores de servicios y utilizar dicho reembolso para recuperar las pérdidas sufridas por JMINYETTY TRAVEL AND CONSULTING SRL y derivadas de la operación fraudulenta.

12.20 Vigencia y modificaciones. Estos Términos generales serán aplicables a partir del 1 de Octubre 2024. Nos reservamos el derecho a modificar estos Términos generales, la Política de reembolso o los Términos de uso en cualquier momento y sin consultarlo previamente con nuestros clientes.

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Nombre
Abrir chat
1
Condiciones generales de JMINYETTY  TRAVEL & CONSULTING SRL